Vicífhoclóir:Teimpléid

Ón Vicífhoclóir, an foclóir ábhair shaor.

Teimpléid in úsáid in iontrálacha / Templates used in entries[cuir in eagar]

Teimpléid ceannteidil / Heading templates[cuir in eagar]

These have hyphens on each side of the name to show that the result will be a heading.
Bíonn fleiscíní ar dhá thaobh an ainm chun léiriú gur ceannteideal é toradh an teimpléid.

Sampla / Example

Ainmfhocal

{{-ainm-}}


Teangacha / Languages[cuir in eagar]

Language headings use a special template - {{t}}.
Tá teimpléad ar leith ann do cheannteidil teangacha - {{t}}.

Sampla / Example

Gaeilge
Béarla
{{t|ga}}
{{t|en}}


Sanasaíocht / Etymology[cuir in eagar]

Béarla

Teimpléad Sampla Nótaí
{{s-t}} focal {{s-t|Gearmáinis|Gearmáinise}}
focal Gearmáinise
{{s-t|Béarla}}Béarla
Ainm teanga i bhfoirm naisc, cló trom
{{s-f}} {{s-f|a-bhus}}a-bhus
{{s-f|a-bhus||g}}a-bhus
Focal i bhfoirm naisc, cló iodáileach
paraim. g = gan nasc

Lipéid Chomhthéacs / Context Labels[cuir in eagar]

Úsáid

  1. (céimseata)...
# {{céim}}...

Ábhair / Subjects[cuir in eagar]

The main template will be under the full Irish name (lower case e.g. {{réalteolaíocht}}) with redirects from the Irish and English abbreviations and the English full name.

Bíonn na teimpléid seo le fáil faoin ainm fada Ghaeilge (cás íochtair m.sh. {{réalteolaíocht}}) agus bíonn athdírithe ann ó na giorrucháin Ghaeilge and Bhéarla agus ón ainm fada Bhéarla.

Ábhar Teimpléad Subject
Aigéaneolaíocht {{aigéan}} {{ocean}} Oceanography
Bitheolaíocht {{bith}} {{biol}} Biology
Bitheolaíocht Mhuirí {{bithm}} {{mbiol}} Marine Biology
Cártaí {{cártaí}} {{cards}} Cards
Ceimic {{ceim}} {{chem}} Chemistry
Céimseata {{céim}} {{geom}} Geometry
Ceol {{ceol}} {{music}} Music
Daoine {{daoine}} {{people}} People
Eaglaiseoireacht {{eaglais}} {{eccl}} Ecclesiastical
Éaneolaíocht {{éan}} {{orn}} Ornithology
Feithideolaíocht {{feithid}} {{ento}} entomology
Fíodóireacht {{fíod}} {{weav}} Weaving
Fisic {{fisic}} {{phys}} Physics
Gramadach {{gram}} Grammar
Iascaireacht / Iasceolaíocht {{iasc}} / {{iasceol}} {{fishing}} / {{icth}} Fishing / Icthyology
Leigheas {{leigheas}} {{medic}} Medicine
Litríocht {{litr}} Literature
Loingseoireacht {{loing}} {{naut}} Nautical
Luibheolaíocht {{luibh}} {{bota}} Botany
Matamaitic {{mata}}, {{matamaitic}} {{math}}, {{maths}} Mathematics
Moilisc {{moilisc}} {{molluscs}} Molluscs
Réalteolaíocht {{réalt}} {{astr}} Astronomy
Ríomhaireacht {{ríomh}} {{comp}} Computers
Síciatracht {{sícia}}, {{síciatracht}} {{psych}} Psychiatry
Tíreolaíocht {{tír}} {{geog}} Geography
Topagrafaíocht {{topag}} {{topog}} Topography
Toipeolaíocht {{toip}} {{topo}} Topology
Uirlisí {{uirl}} {{tools}} Tools
Víreolaíocht {{víreol}} {{virol}} Virology
Zó-eolaíocht {{zó-eol}} {{zool}} Zoology

Teimpléad lipéid samplach

{{comhthéacs {{{sub|}}}|label=ceimic|topcat=Ceimic
|sub={{{sub|}}}|lang={{{lang|}}}|skey={{{skey|}}}|{{{1|}}}|{{{2|}}}|{{{3|}}}|{{{4|}}}|{{{5|}}}|{{{6|}}}|{{{7|}}}|{{{8|}}}|{{{9|}}}}}

Catagóir:Lipéid chomhthéacs

Catagóiriú / Categorization[cuir in eagar]

These templates only put words in categories - they don't add any text to the page. For Irish entries use the template by itself. For other languages add the language code as the first parameter. Use parameter s to set a sortkey, e.g. {{éin|s=eigrit mhor}} will sort éigrit mhór under e.

Ní chuireann na teimpléid seo téacs ar bith leis an leathanach ach cuireann siad focail i gcatagóirí. In iontrálacha Gaeilge, níl ort ach an teimpléad a chur isteach. In iontrálacha eile, cuir isteach an cód teanga mar an chéad pharaiméadar. Bain úsáid as an paraiméadar s chun an focal a shórtáil sa chatagóir, m.sh. {{éin|s=eigrit mhor}} chun éigrit mhór a shórtáil faoi e.

Ábhar Teimpléad Subject
Ainmhithe {{ainmhithe}} {{animals}} Animals
Éin {{éin}} {{birds}} Birds
Éisc {{éisc}} {{fish}} Fish
Feithidí {{feithidí}} {{insects}} Insects
Plandaí {{plandaí}} {{plants}} Plants

Úsáid / Usage[cuir in eagar]

Úsáid Teimpléad Usage
Ársa {{ársa}} {{archaic}} Archaic
Béarlagair {{béarl}} {{slang}} Slang
Coitianta {{coit}} {{coll}} Colloquial
Fáthchiallach {{fáthch}} {{figu}} Figurative
I léig {{léig}} {{obsolete}} Obsolete

Canúintí / Dialects[cuir in eagar]

Canúint Teimpléad Nótaí
Connacht {{Conn}}
Conamara {{Conamara}}
Iarthar Chonamara {{Iarthar Chonamara}}
Acaill, Maigh Eo {{Acaill}}
Iorras, Maigh Eo {{Iorras}}
Ceathrú Thaidhg, Maigh Eo {{CTh}}
Tuar Mhic Éadaigh, Maigh Eo {{TMÉ}}
Cois Fharraige, Gaillimh {{CFh}}
Mumhain {{Mumh}}
Co. Chiarraí {{Ciarraí}}
Corca Dhuibhne {{Corca Dhuibhne}}
Uladh {{Uladh}}
Dun na nGall {{DnG}}
Tír Chonaill {{TírCh}} Úsáid an lipéid Dun na nGall mara bhfuil tú cinnte gur Tír Chonaill atá i gceist!
Use Dun na nGall unless you're sure it should be Tír Chonaill!

Tagairtí / References[cuir in eagar]

Tosaíonn na teimpléid seo le t:.

Saothar Teimpléad Nótaí
Rev. Patrick S. Dinneen, Foclóir Gaeḋilge agus Béarla, Irish Texts Society, Dublin, 1934 {{t:d34}}
Tomás de Bhaldraithe, English-Irish Dictionary, Oifig an tSoláthair, Baile Átha Cliath, 1959 {{t:de}}
Niall Ó Dónaill, Foclóir Gaeilge-Béarla, Oifig an tSoláthair, Baile Átha Cliath, 1977 {{t:od}}
An Foclóir Beag {{t:fb}}
Foclóir Téarmaíochta FIONTAR {{t:focal}} Suíomh gréasáin FIONTAR
Focal an Lae {{t:fal}} Suíomh gréasáin Dennis King. Tá cead againn é a úsáid mar foinse sanasaíochta.
Stair an Fhocail {{t:saf}} Suíomh gréasáin Dennis King. Tá cead againn é a úsáid mar foinse sanasaíochta.
In Dúil Bélrai {{t:idb}} Gluais Béarla - Sean-Ghaeilge ag Sabhal Mòr Ostaig.
eDIL, Dictionary of the Irish Language, Royal Irish Academy 1913-1976 {{t:edil}}
Foclóir Ríomhaireachta is Teicneolaíocht Faisnéise (FIONTAR) {{t:fr}} Nasc do shuíomh acmhainn.ie
Foclóir Bitheolaíochta, An Gúm, Baile Átha Cliath, 1978 {{t:fbith}} Nasc do shuíomh acmhainn.ie
Foclóir Eolaíochta, An Gúm, Baile Átha Cliath, 1994 {{t:feol}} Nasc do shuíomh acmhainn.ie
Mike Lambert & Alan Pearson, Éin, An Gúm, Baile Átha Cliath 1996 (aistr. Máirtín Ó Cléirigh) {{t:ein}}
Dictionary of Bird Names in Irish {{t:bird}} Suíomh gréasáin Cholm Ó Caomhánaigh.
I gCeartlár na nDaoine, Raidió na Gaeltachta {{t:CnD}}
Teangacha eile
An Stòr-dàta Briathrachais Gàidhlig {{t:sdb}} Foclóir Gàidhlig-Béarla / Béarla-Gàidhlig ar líon ag Sabhal Mòr Ostaig.
Phil Kelly, English-Manx Dictionary
Phil Kelly, Manx-English Dictionary
{{t:kelly}}
{{t:kelly2}}
Foclóir Béarla-Manainnis a rinne Phil Kelly www.gaelg.iofm.net.
Foclóir Manainnis-Béarla a rinne Phil Kelly www.gaelg.iofm.net.
Dr J. F. Craine, Fockleyr (Manx-English/English-Manx Dictionary & Phrases) {{t:craine}} Foclóir Béarla<->Manainnis www.gaelg.iofm.net.
Geiriadur ar-lein (Foclóir Ollscoil na Breataine Bige) {{t:geir}} Geiriadur ar-lein (Foclóir Breatnais-Béarla / Béarla-Breatnais, Roinn na Breatnaise, Ollscoil na Breataine Bige, Llanbedr Pont Steffan)
Foclóir Briotáinise (Agence Bretagne Presse) {{t:ger}} Foclóir Briotáinis-Fraincis / Fraincis-Briotáinis ag Agence Bretagne Presse
Foclóir Briotáinise (www.geriadur.com) {{t:geri}} Foclóir Briotáinis-Fraincis / Fraincis-Briotáinis ag www.geriadur.com
New Shorter Oxford English Dictionary, CD edition 1997, Oxford University Press, Oxford 1973, 1993, 1996. {{t:nsoed97}}
Collins Robert French Dictionary, William Collins Sons & Co. Ltd. and Dictionnaires Le Robert, 1978, 1987. {{t:crfd87}}
Collins Sansoni Italian Dictionary, RCS Sansoni Editore S.p.A, Firenze, 1975, 1981, 1988. {{t:csid88}}
Langenscheidt's Standard Dictionary of the English and German Languages, Langenscheidt KG, Berlin and Munich, 1884, 1956, 1959. {{t:leg59}}

Faisnéis[cuir in eagar]